De flat aan het einde van de wereld is bijzonder

In een IJslands dagblad is De flat aan het einde van de wereld ‘een klassieker in wording’ genoemd. Dat legt de lat fors hoog en wat mij betreft heeft het verhaal die lat gehaald. Wat een mooi, gelaagd boek is het. Met veel plezier heb ik het voorgelezen aan mijn kinderen en ik heb er oprecht zelf van genoten.

De flat aan het einde van de wereld hoofdfoto

De flat aan het einde van de wereld

Björk reist naar het einde van de wereld om voor het eerst haar oma te ontmoeten.

Oma Eiland, zoals ze genoemd wordt, woont op een afgelegen eiland. Als de ferry aanmeert, valt Björk van de ene verbazing in de andere. De bleke kinderen die naar haar zwaaien hebben nog nooit een hond gezien. Er is bijna nergens wifi. Björks oma is geen schattig oud vrouwtje en iedereen op het eiland woont in hetzelfde gebouw. En waarom zijn de bewoners toch zo blij met een berg aardappels?

Als ook nog blijkt dat zojuist de laatste boot van het seizoen is vertrokken, beseft Björk dat ze geen andere keuze heeft dan op het eiland te overleven… in de flat aan het einde van de wereld.

Fantasie en herkenbaarheid

De IJslandse auteurs, Arndis Porarinsdottir en Hulda Sigrun Bjarnadottir, hebben een geweldige mix gevonden tussen fantasie en herkenbare situaties. Het meisje, Björk, en haar hondje Kappi maken veel fantasierijke situaties mee. Toch zijn ze goed in te voelen voor kinderen, omdat ze tegelijkertijd ook heel alledaags zijn.

Waar De flat aan het einde van de wereld ogenschijnlijk een luchtig, ‘kabbelend’ verhaal lijkt te zijn, is er sprake van een prachtige gelaagdheid in het boek. Er worden, op subtiele wijze, thema’s als eenzaamheid, culturen, consumptiemaatschappij, mediawijsheid en klimaatverandering besproken. Dit is niet leidend in het verhaal, maar kinderen krijgen het toch onbewust mee. Richting het einde van het verhaal komt er meer spanning in het boek, dit is prettig omdat het wat vaart gaf aan het verhaal net op het moment dat mijn dochters wat ‘inzakten’ qua interesse. Het verhaal blijft spannend tot het einde en is absoluut niet voorspelbaar.

‘Wow, wat zal oma Eiland het leuk vinden dat wij komen!’ zei ik.
Papa was druk bezig met inpakken. Hij draaide zich om en keek me ernstig aan. ‘Lieve Björk, je weet dat ze Bríet heet. Je mag haar niet oma Eiland noemen als we daar zijn. Ik weet niet of ze dat leuk vindt. Nouja, het eigenlijk waarschijnlijk dat ze…Noem haar gewoon liever niet Oma Eiland!’
We hadden haar altijd Oma Eiland genoemd!
Ik kon niet wachten tot ik eindelijk die geheimzinnige oma zou ontmoeten op dat geheimzinnige eiland! Ze zou me vast chocolademelk met slagroom geven. Misschien zou ze me wel leren breiden. Of borduren! Ik had een lange lijst van alle dingen die ik was misgelopen omdat ik geen oma had die in de buurt woonde.
En nu gingen we erheen. Bijna.

De flat aan het einde van de wereld, blz. 10

Een IJslands tintje

De IJslandse namen geven het boek een prettige sfeer mee. Ik merkte aan mijn kinderen dat ze even moesten wennen aan namen als Björk, Valur, Kappi, Kummi, Eyrun, Ingo en Jensina, maar dit ging heel snel. Zelf sprak het mij meteen aan. Ik kon mij hierdoor nog beter inleven in het verhaal.

Een ander erg leuk detail aan De flat aan het einde van de wereld vind ik het schrijven van veel termen met een hoofdletter. Zo is er een Huisbewaarster op het eiland, maar ook een Boerin, de Energiemanager en de Kok. Al gauw begon mijn dochter ook dingen te zeggen als “Je spreekt het uit alsof het met een hoofdletter is geschreven” precies dat waar Björk zich zo over verbaast in het boek. Ook kregen we het naar aanleiding van het boek over het nut van beroepen. Op het eiland moet iedereen van nut zijn voor de samenleving, op welke manier maken wij ons nuttig? Interessante gesprekken!

De flat aan het einde van de wereld is een klassieker in wording

Nogmaals, ik ben het geheel eens met het IJslandse dagblad dat dit een klassieker in wording is. Door de schrijfstijl, de herkenbaarheid, de sfeer die het boek ademt, zal De flat aan het einde van de wereld voor een brede doelgroep heel geschikt zijn. Het boek is uitstekend geschikt om voor te lezen, maar ook voor kinderen die graag zelf in een boek duiken is het fijn leesbaar.

De flat aan het einde van de wereld bevat een prachtige cover, geïllustreerd door Linde Faas. Een heel herkenbare illustratie in haar stijl, tegelijkertijd zo passend bij het boek. Het is jammer dat er in het boek gebruik gemaakt wordt van maar één vaste illustratie, aan de andere kant zorgt dit er wel voor dat je volledig je fantasie de vrije loop kan laten gaan.

Een aparte vermelding verdient de vertaler van het boek. Dit is Willemien Werkman. Een knap staaltje werk, om de mooie zinnen uit De flat aan het einde van de wereld te vormen en daarnaast dicht bij het origineel te blijven.

Specificaties De flat aan het einde van de wereld

Auteurs: Arndis Porarinsdottir en Hulda Sigrun Bjarnadottir | Illustrator: Linde Faas | Vertaald door: Willemien Werkman | Uitgever: Volt | augustus 2022 | 320 pagina’s | 9789021468259 | meer informatie bij je lokale boekhandel of klik hier

Welk woord of thema spreekt jou aan in een boek? Klik op een woord en ga naar boeken toe in dit thema!

avontuur boekenserie bos dieren emoties familie fantasie geheimen geschiedenis gevoelens gezondheid graphic novel grappig het leven humor interactief jezelf zijn klimaat kunst liefde maatschappij magie mentale gezondheid mindful moord mysterie natuur oorlog opgroeien pesten prentenboek reizen roman samen school spannend sprookjes sterke vrouw thriller verhalenbundel voorleesboek vriendschap weetjesboek wereld zoekboek

Footer5
Linda
Delen is enorm lief

Mijn naam is Linda en alles in mijn leven is verbonden met kinderboeken. Ik ben getrouwd met een hogeschooldocent taal en ben moeder van 3 kinderen in de basisschoolleeftijd. Ik werk als directeur op een basisschool en daar mag ik elke ochtend een half uur lezen om, samen met de kinderen, mijn team en onze schoolhond, de dag fijn te beginnen. Ik praat graag over boeken en ik neem jullie graag mee in mijn leesbelevenissen!

16 Responses

  1. Fijne recensie! Dit lijkt me echt een prachtig boek, dus ik doe graag mee met jullie winactie 🙂

  2. Wat mooi beschreven! Ik ben om! En inderdaad een gelaagdheid. Mooi om deze thema’ s te bespreken met mijn leerlingen in het speciaal basisonderwijs. Mooi dat ze kennis kunnen maken met een wereld zo ver weg en toch zo dichtbij!

  3. Dit klinkt echt als een heerlijk boek! De oma van mijn zoontjes woont op Vlieland, niet echt IJsland en een stuk sfeervoller dan dat het eiland van de Oma van Björk op het eerste gezicht klinkt, maar wel helpt iedereen elkaar daar, is het er onwijs gezellig en ligt het ook in het Noorden 😜. Het lijkt me dus een fantastisch winters boek voor mijn zoontjes

  4. Wat een leuk boek zeg dit zou mijn zoon geweldig vinden en als hij hem.uit heeft lees ik hem zelf ook lijkt me echt een leuk en spannend boek

  5. Een mooi boek met een achterliggende betekenis, hetgeen hopelijk voor de nodige gespreksstof zorgt en kinderen aan het denken zet. Ik doe graag mee voor mijn nichtje om dit boek te winnen.

  6. Ik doe heel graag mee voor dit boek, voor mijn zoontje, maar ook voor mezelf. We lezen allebei heel graag.

  7. Ik doe mee om mijn kleindochter meer leesvertrouwen te geven om het samen te gaan voorlezen aan elkaar

  8. Heel leuk verhaal dat ik zelf graag wil voorlezen en dat daarna een mooi plekje krijgt in de klassenbieb

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Post comment

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.